スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

復闊の日 ~Prologo~ 歌詞

iPod用に歌詞を打ち込むのが飽きると定評がある『うみねこのなく頃に』シリーズ第二弾。
需要があるとは到底思えませんが、とりあえず縁寿がブサイクとか言った奴、表へ出ろ。(ぇー)


復闊の日 ~Prologo~
作編曲:志方あきこ
作詞:篠田朋子
ヴォーカル&コーラス:志方あきこ

Stolti, radunatevi sotto l'ali possenti
Venite, con le trombe del lamento che echeggian fino al cielo
暗愚(オロカ)なる者よ 大いなる翼の下に集え
叢雲(ムラクモ)に鳴り響く 嘆きの喇叭(ラッパ)と共に

Date fuoco alle corone d'ortiche e offritele sull'altare del destino
刺草(イラクサ)の冠冕(カンムリ)に灯を燭(トモ)し
運命の祭壇へと捧げよ

Dal profondo degli abissi vien la Grande Maga
E vi dara i suoi favori capricciosi
永遠の邊(ホトリ)より 偉大なる魔女は来(キタ)りて
気紛れな恩寵(メグミ) 齎(モタラ)すだろう

Fra poco verra il giorno del giudizio
Invocate il suo nome, con omaggio, odio e ammirazione
Beatrice!
審判(サバキ)の訪れは 斯くも近く
畏敬と憎悪と憧憬を以って 其の名を呼ぼう
――ベアトリーチェ



ちなみに、自分の第二外国語は中国語だったので、イタリア語\(^o^)/
スポンサーサイト

comments

歌詞いただきました!

はじめまして。うみねこフルの歌詞、探していたんです。しかもプロローグの歌詞までアップされているとは!打ち込みご苦労様です。早速ケータイにコピーさせていただきました(いいのかな?)。
私が習ったことあるのはドイツ語で、イタリア語は楽譜用語くらいしか知りませんが、がんばって歌えるようになりたいです。

Re:歌詞いただきました!

おぉ!どうぞどうぞ持って行ってください♪(そんな権利が自分にあるか疑問ですが)(無いですね)
とりあえず、発音とかは華麗にスルーして、歌ってるっぽく聴こえる様に頑張りたいと思います。きっと。多分。

難しい……

お返事ありがとうございます!おかげさまで歌詞見ながら聴けるようになったのですが、特に合唱パートが重なっているところとか、ものすごく追いにくいです。あのわけわからん言語をも使った「謳う丘」よりもやっかいに思えます。楽譜がほしい……

Re:難しい……

志方あきこさんの一部の曲はそこはかとなくカラオケには向かないのではないかと思わないでもないですが、そこらへんを乗り越えて歌うからこそ価値があるのだと信じています。自分でも何を言っているのか分かりませんが、とりあえず「うみねこのなく頃に」がJOYSOUNDあたりにさっさと入ってほしいと願いつつ、入ったらカラオケ行って歌うゾォー!(投げっぱなしなレス)

comment form

管理者にだけ表示を許可する

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

みとす@ミトシィ

Author:みとす@ミトシィ
生後二年から様々なゲームを節操無くプレイし続け、どこに出しても恥ずかしいゲーマーとなった社会人。救いようのないエロゲマイスターだと近所の奥様方の間では評判。

Twitter
絶賛応援中
『シルヴァリオ トリニティ』応援中!
最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
巡回サイト
バナー
『ef - a fairy tale of the two.』応援中です!当サイトのバナーです。
(C)KADOKAWA/HOBIBOX/ blank-note
FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。